Где-то там на войне, где разрывы снарядов,
Где как платье в примерке, кроится судьба,
Не заметит никто красоты листопадов,
Не услышит никто тишины сентября.
Ну и здесь, в тесноте суеты и от скуки,
На работу и дом променявшие жизнь,
Не услышат припев потаенной разлуки,
Тихо шепчущей в душу - "Ты к Небу прильнись".
Захватила нужда, оцепила забота,
И как стружку - магнит, прилепила к земле,
Не вздохнуть, не понять, как неслышимый кто-то
Все зовет и печалится все о тебе.
И пока ты привязан, как дети к игрушкам,
Ко всему, что отводит твой взор от Него,
Так и будешь, к магниту прилипшею стружкой,
И о большем не ведающей ничего.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Тень Креста - перевод песни - Вячеслав Переверзев Послушать оригинал песни можно по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=78q9djZLg9k
\"English text and sheet music \"Shadow of the Cross\" - Copyrights @ 2009 by Majesty Music, Inc. in Shadow of the Cross\"